Резюме №162329     Обновлено 23 декабря 2019      256    
По договоренности
Полный рабочий день
На территории работодателя (готов к командировкам)
Хабаровск

Мужчина, 70 лет, состою в браке

Дети: есть (1981)

Гражданство: Россия


  Показать контакты

Пожаловаться на резюме
Опыт работы

17 лет 7 месяцев

декабрь 2007 — наст. время

Главный специалист отдела перспективного развития

АО «Дальневосточная генерирующая компания» (Энергетика), Хабаровск

Работа по согласованию инвестиционных программ и программ развития Общества, схем теплоснабжения населенных пунктов присутствия Общества. Ведение переписки по вопросам перспективного развития.
Сбор, обработка и подготовка информации для поддержания единой информационной политики Общества и его филиалов при связях с органами государственной власти.
Работа по проведению внутренних аудитов по системе менеджмента качества на предприятии.


2 года 8 месяцев

март 2005 — октябрь 2007

Координатор по административным вопросам в Хабаровске/ Заместитель административного менеджера участка трубопровода/ переводчик

«НС Нефтегазстрой Лимитед» (Строительство), Южно-Сахалинск

В рамках проекта строительства экспортного нефтепровода «Чайво БТК – экспортный терминал Де-Кастри», Проект «Сахалин-1», координация перевозки персонала и материалов для полевого офиса, получение разрешений на работу и разрешений на пребывание в пограничной зоне; административная работа по решению вопросов организации работы офиса в Де-Кастри, перевод устный и письменный по вопросам строительства нефтепровода.


1 год 9 месяцев

июнь 2003 — март 2005

Переводчик, заместитель начальника отдела по связям с общественностью.

«СиТСД Лимитед» (Строительство), Корсаков, Сахалинская область

В рамках проекта строительства завода Сжижения Природного Газа (СПГ) в поселке Пригородный (Проект «Сахалин-2»), последовательный устный и письменный перевод (общая, техническая и строительная лексика). Переводы совещаний между руководством компании и подрядчиков, технических переговоров между компанией и другими организациями, перевод строительной и процедурной документации, ведение переписки по общим и техническим вопросам. Решение вопросов взаимодействия с местными органами власти, прессой и населением. Подготовка материалов для печати в средствах массовой информации.


9 лет 4 месяца

январь 1993 — апрель 2002

Помощник представителя, менеджер.

«Марубени Корпорейшн», Япония, Хабаровское представительство. (Международная торговля), Хабаровск

Ответственный за импорт в Японию (фактически за экспорт из России) всех видов материальных ресурсов (уголь, металл, концентраты цветных металлов), продажа на территории России оборудования (фотолабораторий) фирмы «Фото Фуджи Филм». Изучение предложений ДВ рынка, работал с горно-добывающими и обогатительными предприятиями Дальнего Востока.
Ведение переговоров, составление текста и подписание договоров. Отслеживание подготовки груза, получение отгрузочных документов, отправка. Решение претензий.
Ведение административной работы в офисе. Составление отчетности для главного офиса: квартальная финансовая отчетность, бюджетная отчетность, ведение основных средств, решение кадровых вопросов. Обучение, курирование сотрудников отдела по вопросам экспорта продукции.


Образование

Высшее

Дневная(очная) форма обучения

1983 г.

Хабаровский государственный педагогический институт, г. Хабаровск

Факультет: Факультет иностранных языков

Специальность: Учитель иностранного языка


Курсы и тренинги

Два месяца

Дата окончания: март 1985 г.

Курсы «Материально-техническое снабжение в отрасли»

Ленинградский проектный институт судостроения,, г. Г. Ленинград


14 дней

Дата окончания: ноябрь 1999 г.

Курсы для руководителей,

Марубени Корпорейшн,, г. Токио, Япония


10 дней

Дата окончания: апрель 2009 г.

Повышение квалификации по программе «Принципы и методы проведения внутренних аудитов системы менеджмента качества на предприятии в соответствии с требованиями ГОСТ Р ИСО 9001-2008»

ИПК Тихоокеанского государственного экономического университета, г. Владивосток


14 дней

Дата окончания: ноябрь 2009 г.

Повышение квалификации по программе «Тепловые электрические станции»

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Томский политехнический университет», г. Хабаровск



Уровень владения компьютером:

Уверенный пользователь

Windows, MS Office, IE, Консультант+, ЛанДокс 3, уверенный пользователь


Знание иностранных
языков:

Английский (Технический/Специальный)

Немецкий (Базовый)


Водительские права:

Категории B (2019 г.)


 Ключевые навыки и достижения:

Опытный переводчик английского языка: коммерческая, общетехническая, строительная, энергетическая тематика (14 лет английский язык был моим рабочим языком - Марубени Корпорейшн, СиТСД Лимитед, НС Нефтегазстрой Лимитед),
Опытный офис менеджер,


 Ваши хобби, увлечения:

Путешествия, книги


 Прочие сведения о себе, комментарии:

Водительское удостоверение категории «В» (водительский опыт более 25 лет).
Служба в Военно-морском флоте СССР


Похожие резюме
От 30 000 руб/мес
женщина, опыт работы более 13 лет
Переводчик  Хабаровск
От 80 000 руб/мес
женщина, опыт работы более 4 лет
Переводчик  Хабаровск
От 30 000 руб/мес
женщина, опыт работы более 7 лет

Еще 10 похожих резюме